БЕЛАРУСКАЯ ІНТЭРНЭТ— БІБЛІЯТЭКА

КАМУНІКАТ... | Часопісы... | Кнігі... | Партнэры... | Форум... | Аўтары...

 
Падпішыся на абнаўленьні КАМУНІКАТУ

Польскі аўкцыён  
[Allegro.pl]
Заходзь!!!
 

    КНІГІ
    Дасьледваньні
    Гісторыя
    Грамадзтва
    Літаратура
    Мова
    Палітыка
    Пераклады
    Правы чалавека
    Рэлігія
    Слоўнікі
    Турыстыка

 ЧАСОПІСЫ
  •  Абажур
  •  Akcent

     
Białoruski

  • 
Annus
      Albaruthenicus
  •  АRCHE
  • 
Асамблея
  •  Białoruskie
     Zeszyty
     Historyczne

  • 
БГА
  •  Беларус
  •  Беларускія
     Ведамасьці

  •  Белорусский
     Сборник

  •  Бельскі
     Гостінэць

  •  Герольд
     Litherland

  •  Гістарычны
     Альманах

  •  Год Беларускі
  •  Дзеяслоў
  •  Druvis
  •  Запісы БІНіМ
  •  Зямля N
  •  Inform-Банк
  •  Калосьсе
  •  КАМУНІКАТ
  •  КРАЙ-KRAJ
  •  Ніва
  •  Палітычная

       
сфера

  •  Паміж
  •  pARTisan
  •  Правінцыя
  •  Праўнік
  •  Рэзыстанс
  •  Спадчына
  •  Тэрмапілы
  •  Terra Alba
  •  Terra Historica
  •  Філяматы
  •  Фрагмэнты
  •  Шуфляда
  •  Czasopis

 

Нашыя сябры

Тыднёвік Беларусаў у Польшчы НІВА SETPro://DTP=Designing+Typesetting+Programming/ Еўрапейскае радыё для Беларусі Беларуска-Амэрыканскае Задзіночаньне Belarusan Newspaper in Free World БАПЦ Беларускі Маладзевы Рух Амерыкі Васіль Быкаў ARCHE ФРАГМЭНТЫ Беларуская Палічка ЗБС БАЦЬКАЎШЧЫНА Партыя БНФ Вока www.bialorus.pl БАЖ ПАГОНЯ Вiльня Асамблея NGO Супольнасьць Дранiкi Хартыя ВЯСНА Курс беларускае мовы Правапіс Беларуская мова ў Інтэрнэт ArfaBel Беларусы ў Ізраілі Беларусы ў Аўстраліі Ліра ZBM

 

 

Часопіс АБАЖУР на старонках  КАМУНІКАТУ

 
 АБАЖУР №№ 44-45

АБАЖУР №№ 44-45БЕЛОРУССКИЕ ХРОНИКИ "НЕМЕЦКОЙ ВОЛНЫ"

Виктор Агаев, 
ответственный редактор 
"Белорусской хроники"

Недавно в Минске в кулуарах германо-белорусского форума к нам подошел Микола Маркевич - журналист, отсидевший несколько лет за материалы, критикующие президента Лукашенко, -- и поблагодарил "Немецкую волну" за поддержку в трудные дни. Тогда в рубрике "Суть дела…" мы как минимум дважды рассказывали о деле Маркевича, о его газете "Пагоня" и о преследовании журналистов в Беларуси. Тем не менее, этим летом Маркевич был в числе тех, кто выступил с резкой критикой "Немецкой волны" - за намерение делать передачи для Беларуси на русском языке.

Лучшего примера для того, чтобы проиллюстрировать сложность ситуации, я не смог найти. Жизнью в сегодняшней Беларуси недовольны многие, но…

И в разговорах c белорусами, и в их письмах нередко звучит мысль: демократия на русском нам не нужна, вы помогаете русификации белорусов, вы поддерживаете антибелорусские настроения власти, вы - голос КГБ, вы -- рупор Москвы... При этом из другого лагеря, от представителей белорусских властей, мы постоянно слышим прямо противоположные обвинения: мы-де распространяем клеветнические измышления, вмешиваемся во внутренние дела Беларуси. А представитель президента России Сергей Ястржембский убежден, что мы действуем в духе холодной войны, подрываем стабильность СНГ и усложняем отношения между Беларусью и ЕС.

Так что же мы делаем?

Наша 15-минутная программа содержит информацию и аналитические материалы, помогающие понять те сложные и противоречивые процессы, которые идут в Беларуси или как-то связаны с нею. Программа выходит в эфир в Бонне, но готовят ее наши корреспонденты в Беларуси. Да и в Бонне только один человек - штатный сотрудник "Немецкой волны", остальные работают "вахтовым методом", т. е. приезжают к нам лишь на некоторое время. Это, может быть, и создает какие-то трудности, но мы уверены, что не отрываемся от слушателя.

Наша цель - создание как можно более полной, объективной и разнообразной картины, а потому из нашей программы вы можете узнать не только официальную точку зрения. Нам помогают правозащитники, журналисты, политики, политологи, певцы, художники - люди, не имеющие возможности высказываться в официальных белорусских СМИ, но болеющие за будущее страны и народа.

Мы готовы говорить обо всем, в частности и о том, что не подлежит обсуждению в Беларуси. Мы хотим понять, например, почему здесь все так же дорого, как и в Германии, хотя зарплаты в пятнадцать раз ниже? Почему белорусы получают так мало, а отдают государству так много? Куда идут собранные с народа деньги? На какие средства организуются все новые праздники? В каком состоянии находятся промышленность и сельское хозяйство? Почему у президента Лукашенко такие сложные отношения со многими государствами? Образно говоря, мы пытаемся убирать ту ретушь, которую активно использует официальная белорусская пресса, рассказывая о ситуации в стране и мире, о намерениях ЕС и других международных структур.

Картина не всегда получается глянцевой, лубочной и привлекательной, но, как говорит старая пословица, "неча на зеркало пенять, коли рожа крива". За доказательствами ходить далеко не надо. Ни один из наших корреспондентов - белорусских, немецких, украинских, - делая материалы о Беларуси, не решается работать под своим именем. Но и псевдонимы - ненадежное прикрытие, поскольку власть ужесточает давление на журналистов и на тех, кто предоставляет нам информацию. В Беларуси уже родилась горькая шутка: тот, кто дает интервью иностранцам, в любом случае будет наказан. Если информацию сочтут ложной -- то за клевету, если сведения неопровержимы -- то за шпионаж. В общем, чем дальше, тем сложнее и тем понятнее, почему нужна такая передача, чем вызваны опасения Запада.

Возникло немало технических проблем. Телефонная сеть страны устарела, и качества звука, которое соответствовало бы стандартам радиовещания, от корреспондентов ожидать невозможно. Во многих других редакциях "Немецкой волны" журналисты уже давно пересылают свои сюжеты по интернету, в формате mp3. Наши корреспонденты в Беларуси этого делать не могут - пользоваться интернетом дорого, войти в "паутину" трудно, телефонная сеть плохая, и материалы, если и доходят до нас, то только ночью. Так что интернет годится только для не очень срочных сообщений.

Кстати, выяснилось, что многие старые приемники, выпущенные в СССР и вроде бы рассчитанные на прием коротковолновых передач, на самом деле для этого не пригодны. К сожалению, новые коротковолновые приемники дороги и недоступны людям, получающим в среднем 233 доллара в месяц. От слушателей мы знаем, что на отдельных частотах наши передачи глушатся. Прием на "тарелки" спутникового вещания пока возможен, но они есть далеко не у всех.

Наши журналисты не имеют свободного доступа к информации. Как иностранные корреспонденты они не могут быть аккредитованы, а без аккредитации с ними никто в официальных структурах не разговаривает.

Мы постоянно сталкиваемся с искажением наших текстов, да и вообще зарубежных материалов, в белорусской прессе. Бывает, что иностранным политикам "вкладывают" в уста прямо противоположное тому, что они произносили. Так, недавно один из депутатов бундестага предложил стратегию малых, пока неофициальных шагов с целью сближения позиций, а его представили в Беларуси как человека, призывающего к революции, хотя он не устает повторять, что экспорт революций невозможен.

Тем не менее мы получаем письма от слушателей, наши сообщения воспроизводятся в других СМИ, а это значит, что мы работаем не впустую.

Корнелия Рабитц, руководитель русской службы "Немецкой волны"

Корнелия РабитцЗа пять десятков лет своего существования "Немецкая волна" приобрела огромный опыт в области "кризисного вещания". Во многих регионах, где слушают наши программы, царит государственная пропаганда, свобода печати ограничена, критические мысли пресекаются в корне. Будучи журналистами, мы считаем своим долгом отстаивать принципы свободы и демократии.

С 3 октября в рамках русской программы с понедельника по пятницу начала выходить в эфир специальная информационно-аналитическая передача для Беларуси и про Беларусь под названием "Белорусская хроника". Для того чтобы реализовать этот проект, понадобилось проделать немалую организационную работу, подобрать редакционный коллектив. Все это нам удалось, и за прошедшие месяцы мы получили поддержку от многих.

Мы затрагиваем темы, которые замалчиваются в подконтрольной государству белорусской прессе, предоставляем слово правозащитникам, приводим цитаты из немногих оставшихся независимых СМИ, подробно информируем о деятельности Европарламента, знакомим с проектами поддержки белорусских студентов и не обходим стороной социальные проблемы страны. Мы не пропагандируем и не проповедуем идею переворота. Но мы придерживаемся мнения, что белорусский народ имеет право на всестороннюю и объективную информацию. Как он ее использует - это его дело. Конечно, "Немецкая волна" в какой-то степени берет на себя функцию защитника демократии и прав человека.

Открытие "Белорусской хроники" стало возможным не только благодаря финансовой и организационной поддержке "Немецкой волны". Еврокомиссия выделила нам на первый год вещания около 140 тысяч евро и внесла этим свой вклад в создание программы.

Мы готовим передачи преимущественно на русском языке, чтобы о ситуации в Беларуси знали не только в этой стране, но и за ее пределами. Многие граждане Беларуси активно выступают за развитие национального языка. Мы приветствуем их усилия и оказываем им поддержку на нашем сайте в интернете http://www.dw-world.de/belarus, размещая часть материалов программы на белорусском языке. Кроме того, все больше сюжетов на белорусском языке мы включаем и в радиопрограмму "Немецкой волны".


Публікуецца на сайце з ласкавай згоды Беларускай Асацыяцыі Журналістаў

 

АБАЖУР - часопіс Беларускай Асацыяцыі Журналістаў

 

УВЕРХ


   

Беларуская Інтэрнэт- Бібліятэка КАМУНІКАТ
webmaster