БЕЛАРУСКАЯ ІНТЭРНЭТ— БІБЛІЯТЭКА

Пошук...КАМУНІКАТ... | Часопісы... | Партнэры... | Кнігі...Аўтары..

 
Падпішыся на абнаўленьні КАМУНІКАТУ

Польскі аўкцыён  
[Allegro.pl]
Заходзь!!!
 

    КНІГІ
    Дасьледваньні
    Гісторыя
    Грамадзтва
    Літаратура
    Мова
    Палітыка
    Пераклады
    Правы чалавека
    Рэлігія
    Слоўнікі
    Турыстыка

 ЧАСОПІСЫ
  •  Абажур
  •  Akcent

     
Białoruski

  • 
Annus
      Albaruthenicus
  •  АRCHE
  • 
Асамблея
  •  Białoruskie
     Zeszyty
     Historyczne

  • 
БГА
  •  Беларус
  •  Беларускія
     Ведамасьці

  •  Белорусский
     Сборник

  •  Бельскі
     Гостінэць

  •  Гістарычны
     Альманах

  •  Год Беларускі
  •  Дзеяслоў
  •  Druvis
  •  Запісы БІНіМ
  •  Зямля N
  •  Inform-Банк
  •  Калосьсе
  •  КАМУНІКАТ
  •  КРАЙ-KRAJ
  •  Ніва
  •  Палітычная

       
сфера

  •  Паміж
  •  pARTisan
  •  Правінцыя
  •  Праўнік
  •  Рэзыстанс
  •  Спадчына
  •  Тэрмапілы
  •  Terra Alba
  •  Terra Historica
  •  Філяматы
  •  Фрагмэнты
  •  Шуфляда
  •  Czasopis

 

Нашыя сябры

Тыднёвік Беларусаў у Польшчы НІВА SETPro://DTP=Designing+Typesetting+Programming/ Беларуска-Амэрыканскае Задзіночаньне Belarusan Newspaper in Free World БАПЦ Васіль Быкаў ARCHE ФРАГМЭНТЫ Беларуская Палічка ЗБС БАЦЬКАЎШЧЫНА Партыя БНФ Вока www.bialorus.pl БАЖ ПАГОНЯ Вiльня Асамблея NGO Супольнасьць Дранiкi Хартыя ВЯСНА Курс беларускае мовы Правапіс Беларуская мова ў Інтэрнэт ArfaBel Беларусы ў Ізраілі Беларусы ў Аўстраліі Ліра ZBM

 

 

ГІСТАРЫЧНЫ АЛЬМАНАХ НА СТАРОНКАХ КАМУНІКАТУ

[ пракамэнтуй ]

 
Гістарычны Альманах том 9 / 2004

ТЕРМИНЫ “КУПЕЦ – КУПЕЧЕСТВО – ПРЕДПРИНИМАТЕЛИ” 
В КУРСЕ “ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ БЕЛАРУСИ” (19 – начало 2О В.)

Наталья Полетаева (Менск)
кандидат исторических наук,
доцент кафедры экономической истории
Белорусского госуд. экономического университета

“Экономическая история Беларуси” является одной из дисциплин, преподаваемых в высших учебных заведениях, в которой употребление вышеназванных терминов представляется вполне органичным и естественным. Раз этот курс в качестве предмета изучения определяет хозяйственную деятельность людей, то логично, что в нем обращается внимание на роль экономически активной части населения страны. Но при очередном прочтении текста последнего издания учебника “Экономическая история Беларуси” (Минск, 2001) выявилось, что термин “предприниматели” используется применительно к названному периоду лишь дважды, “купечество” и “купцы” – пять-шесть раз. Причем из контекста вытекает, что они рассматриваются как синонимы.

Кроме того, ознакомление с некоторыми последними изысканиями коллег-историков наводит на мысль, что и у них не всегда есть четкое понимание разницы, которую содержат данные термины. В одной из работ, к примеру, проводится идея, что в белорусских губерниях в тот период присутствовало некое “торговое сословие”1. Причем отсутствуют какие бы то ни было объяснения того, какое место оно занимало в реально существовавшей структуре российского общества второй половины 19 в.

Это и вызвало попытку разобраться, какое содержание вкладывается в названные термины. Самым первым шагом было обращение к энциклопедическим изданиям, которые должны толковать всё или почти все. К великому удивлению, и в “Большой советской энциклопедии”, и в “Советской исторической энциклопедии”, и в более поздних изданиях: “Беларуская савецкая энцыклапедыя”, “Большой энциклопедический словарь”, “Энцыклапедыя гicторыi Беларусi” термин “предприниматель” отсутствует. Это можно было бы объяснить историко-партийным подходом. Но, как это ни странно, в англоязычных “Британской энциклопедии”, “Современной американской энциклопедии”, даже в новейшем издании “Социальная история Европы” толкования никакому аналогу этого русского слова – owner, employer – также нет.

Российские историки в большинстве своем ссылаются либо на “Толковый словарь живого великорусcкого языка” В.Даля, либо на “Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона”. В первом случае содержится такое определение: предпринимать – затевать, решаться исполнить какое-либо новое дело, приступать к совершению чего-либо значительного2.

Во втором случае читаем: предприниматель – владелец или хозяин предприятия. Предприятие – такое хозяйство, ведение которого рассчитано на извлечение дохода путем сбыта продукции в форме продажи и обмена. Сбыт произведений сопряжен с риском, который обусловливается конкуренцией, случайными обстоятельствами (т.н. элементами конъюнктуры), разными видами спекуляции и вообще успешностью деятельности владельца или хозяина предприятия – так называемого предпринимателя3. Как видим, в этом определении основные признаки предпринимателя названы.

Далее, например, известный российский историк А.Н.Боханов, в трудах которого содержится объемный материал по истории российского купечества, перебрасывает такой “мостик” – в России всегда аналогом термина “предприниматель” был термин “купец”. И это действительно так. К примеру, российский правовед дореволюционного периода А.И.Гуляев писал: “Предпринимателем или купцом называется лицо, которое занимается профессионально торговлей от своего имени, как своим промыслом”4. Поэтому стоит выяснить, совпадают эти понятия или нет.

На наш взгляд, термин “купец” можно рассматривать в широком и в узком смысле слова. В широком смысле купец тождественен предпринимателю. И именно так его трактовало российское торговое право конца 19 – начала 20 в. Купцами или торговцами, повторюсь, называли всех тех, кто в виде промысла от своего имени совершал сделки, признаваемые законом торговыми. К торговым действиям, помимо собственно оптовой, розничной и мелочной торговли, относились: строение, содержание и наем купеческих кораблей и судов всякого рода; банкирские операции; комиссионные, экспедиционные и маклерские дела; содержание заведений о покупке и продаже государственных процентных бумаг, а также акций и облигаций акционерных обществ; содержание ремесленных заведений, фабрик и заводов всякого рода; транспортные перевозки; договоры о поставке товаров и подряды; исполнение обязанностей торговых приказчиков и некоторые другие5.

В узком смысле слова к купцам относились все собственники предприятий, в том случае, если они выбрали купеческое гильдейское свидетельство6. В этом случае взаимосвязь понятий предприниматель и купец можно выразить таким образом:

Но здесь были свои временные особенности. Эта схема верна для дореформенных времен и для 60 – 90-х гг. 19 в., когда все владельцы оптовых и розничных предприятий, а также фабрично-заводских заведений, относимых ко второй гильдии, обязаны были выбирать купеческие свидетельства. Поэтому купцами являлись не только представители собственно купеческого сословия, но и дворяне, записанные в гильдию. Так, как свидетельствуют архивные документы, гильдейскими купцами были помещики Скирмунт, Горват, Кеневич, Чапский, Ф.Друцкий-Любецкий и некоторые другие. После 1898 г. с принятием Положения о государственном промысловом налоге произошла некоторая трансформация. Теперь наша схема стала выглядеть так:

Появились так называемые купцы для звания, которые могли и не быть собственниками предприятий, но они приобретали гильдейские свидетельства и поэтому именовались купцами.

Далее проследим, как соотносятся термины “купечество” и “купцы”. Казалось бы, чего проще. На первый взгляд, как крестьянство было совокупностью крестьян, дворянство – совокупностью дворян, так и купечество должно было бы быть совокупностью купцов. Но в действительности было не совсем так. Для 60 – 90-х гг. 19 в. будет верна такая схема:

Для владельцев гильдейских свидетельств приписка к купеческому сословию была добровольной, поэтому среди них был ряд лиц, которые в состав сословия не входили. Но после 1898 г. эта схема видоизменилась. Теперь все лица, приобретшие купеческие гильдейские свидетельства вместе с семьями являлись членами данного сословия.

Необходимо остановиться также на пояснении термина “купечество”. Его толкование изменялось от “социальной прослойки эксплуататорских классов, которая занимается торговлей и ростовщичеством”7 через “социальный слой, занимающийся торговлей”8 до “социальной группы в периоды феодализма и капитализма”9.

Известно, что законодательство, как правило, фиксирует уже устоявшееся положение вещей, поэтому напомним, что, согласно Своду законов о состояниях, население Российской империи подразделялось на четыре главных рода сословий, которым присваивались отличительные друг от друга права и преимущества: дворянство, духовенство, городские обыватели и сельские обыватели10. Каждое из них имело более мелкие подразделения11. Следовательно, согласно букве закона, купечество и являлось одним из таких разрядов городских обывателей.

Цепочка рассуждений приводит к следующему вопросу: уместно ли употреблять в связи с этим термин “купеческое сословие”? Напомним, что под сословием понимается группа лиц, пользующихся определенными правами и привилегиями, которые передаются по наследству. Купеческие же права были временными, только на срок действия документа – 1 год. На этот факт еще в начале 20 в. обращали внимание российский правовед Г.Ф.Шершеневич, который считал, что на рубеже веков купечество из сословия превратилось в занятие12 , позже – ленинградский историк Л.Е.Шепелев. Он полагал, что поскольку права купечества были не только не потомственными, но и не пожизненными, оно не являлось сословием в точном смысле этого слова13.

Специфика данной сословной группы выражалась в том, что у нее присутствовал только один из двух образующих признаков – наличие конкретных, четко оговоренных в законе, прав и обязанностей и отсутствовал другой – передача этих прав по наследству. Эта особенность еще раз подтверждает тот факт, что на рубеже 19 – 20 в. происходило размывание сословных перегородок. На наш взгляд, в этом факте отразилось также, с одной стороны, стремление царского самодержавия сохранить сословно-иерархическую систему, а с другой, сделать уступку со стороны закона утверждавшемуся капитализму, потребностям торгового оборота в виде возможности для многих граждан присоединиться к предпринимательской деятельности, в том числе и в качестве купцов.

Поэтому можно полагать, что термин “купеческое сословие” не совсем уместен. Грамотнее употреблять такие понятия, как “купечество”, “сословная” или “социальная группа”. Что же касается социально-классового содержания этого термина, то купечество целиком совпадало с буржуазией и являлось одним из источников ее формирования.

Таким образом, на данном примере мы показали, что в достаточно близкие по смыслу термины вкладывается различное содержание, и это необходимо учитывать в научных исследованиях по истории торговли Беларуси.

Пытанні да Наталлі Палятаевай

Святлана Куль-Сяльверстава (Гародня): Якія адпаведнікі Вашай тэрміналогіі ў беларускай мове?

Андрэй Кіштымаў (Менск): Ці прысутнічае ў тэрмінах “купецкі сын”, “купецкая жонка” ды іншых падобных прынцып спадчыны?

(Аўтар пытання не зідэнтыфікаваны): Чаму змяняліся крытэрыі прыналежнасці да купецкага саслоўя?

Адказы Наталлі Палетаевай

Адказ С.Куль-Сяльверставай: Спашлюся на Гістарычны слоўнік беларускай мовы (Т.16. Мінск, 1997. С. 227-228). Тут прыведзены наступныя тэрміны – купецтва, гандлярства, гандляванне, купец, гандляр.

Адказ А.Кіштымаву: Доўгі час я была ўпэўненая ў гэтым. Аднак праца з матэрыяламі Фонду 333 “Менская скарбовая палата” (НГАБ Беларусі ў Менску) паспрыяла перамене пункту погляду. Тэрмін “купецкі сын” азначаў толькі тое, што гэтая асоба была запісана ў купецкае пасведчанне яго бацькі (купца) альбо яго маці (купчыхі). Апошняе таксама здаралася. Калі ж бацька (альбо маці) на наступны год не выкупляў купецкае пасведчанне, і тым самым пакідаў саслоўе, то Менская скарбовая палата адразу выкрэслівала ўсіх з купецтва. Яны станаві-ліся сялянамі, мяшчанамі і г.д. Можна сцвярджаць, што спадчынасць у тэрміне “купецкі сын” і аналагічных яму адсутнічае. Аднак у дакументах можна сустрэць пытанне, з якога саслоўя чалавек трапіў у купецтва? Некаторыя адказвалі – “з купцоў”. Гэта значыць, што ў момант залічэння дадзенай асобы да купецтва ён быў запісаны ў купецкае пасведчанне яго бацькі (альбо маці). Дарэчы, вядомы банкір Ідэль Лур’е пісаўся ў дакументах “з мяшчанаў”, бо сваю прадпрымальніцкую дзейнасць ён распачынаў як мяшчанін, які займаецца гандлем. Потым ён прыпісаўся да купецтва, а ў дакументах запісалі яго першапачатковую саслоўную прыналежнасць.

Адказ незідэнтыфікаванай асобе: Адносна пытання пра крытэрыі прыналежнасці да купецкага саслоўя, трэба заўважыць, што само купецтва ніякага ўплыву на іх выпрацоўку не аказвала. Я нідзе не знайшла дакументаў, якія б засведчылі зацікаўленасць купецтва ў тых або іншых прававых нормах уласнага статуса. Яны прыстасоўваліся да расейскага заканадаўства і не спрабавалі яго змяняць. Што датычыць дзяржавы, то ў разглядаемы перыяд ажыццяўлялася спроба пераходу ад патэнтнай сістэмы да падаходнага падатку, г.зн., што дзяржава спрабавала змяняць нормы падаткаабкладання, каб наблізіцца да еўрапейскіх нормаў. Аднак гэтая спроба была няўдалай.

Рэпліка С.Куль-Сяльверставай: Пры характарыстыцы саслоўнай групы Вы ўжываеце слова “гандляр”, якое азначае прафесію і занятак. Гэта тое ж самае, што перакладаць “уезд” як “раён”, а “губерню” – як “вобласць”. Ці не падаецца Вам, што пры гэтым перакладзе змяняецца гістарычная рэчаіснасць?

Адказ Н.Палетаевай: Пры перакладзе я спасылалася на Гістарычны слоўнік. Аднак у беларускай мове таксама існуюць тэрміны “купец” і “купецтва”. Яны таксама ўжывальныя. У сваіх публікацыях на беларускай мове я звычайна карыстаюся тэрмінам “купецтва”. Ва ўмовах Расеі ён пазначаў катэгорыю прад-прымальнікаў. Мне здаецца, праблема, пра якую Вы гаворыце, не з’яўляецца істотнай.


1 Карпiевич В.А. Развiццё гандлю у Беларусi (1861-1900 гг.). Аўтарэф. дыс... канд. гіст. навук. Мiнск, 2003. С. 2, 3, 8.

2 Толковый словарь живого великорусского языка В.Даля. Т. 3. Санкт-Петербург-Москва, 1882. С. 388.

3 Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона.. Санкт-Петербург, 1898. Т. 25. С. 19.

4 Гуляев А.И. Справочная книга по торгово-промышленному законодательству и торговой практике. Санкт-Петербург, 1912. С. 10.

5 Свод законов Российской империи. Санкт-Петербург, 1873. Т. XI. Ч. 2. Устав торговый. Положение о пошлинах за право торговли и других промыслов. С. 3-4.

6 Удинцев В. Русское торгово-промышленное право. Киев, 1907. С. 45.

7 Беларуская савецкая энцыклапедыя. Мiнcк, 1972. Т. 6. С. 204-205.

8 Большой энциклопедический словарь. Москва, 1991.Т. 1. С. 672.

9 Энцыклапедыя гiсторыi Беларусi. Мінск, 1997. Т. 4. С. 309.

10 Свод законов Российской империи. Санкт-Петербург, 1899. Т. 9. Ст. 1.

11 Шершеневич Г.Ф. Учебник русского гражданского права. Санкт-Петербург, 1909. С. 115.

12 Шершеневич Г.Ф. Учебник торгового права. Санкт-Петербург, 1919. С. 48.

13 Шепелев Л.Е. Царизм и буржуазия во второй половине XIX в. Ленинград, 1987. С. 39.


Публікуецца на сайце з ласкавай згоды Рэдакцыйнай Рады "Гістарычнага Альманаху"

[ пракамэнтуй ]

 кантакт: smalian2001@tut.by

УВЕРХ


   

Беларуская Інтэрнэт- Бібліятэка КАМУНІКАТ
webmaster