БЕЛАРУСКАЯ ІНТЭРНЭТ— БІБЛІЯТЭКА

КАМУНІКАТ... | Часопісы... | Кнігі... | Партнэры... | Гасьцёўня... | Форум...

стары сайт


Падпішыся на абнаўленьні КАМУНІКАТУ

Польскі аўкцыён [Allegro.pl - największy serwis aukcyjny w Polsce]
Заходзь!!!
 

    КНІГІ
    Гісторыя
    Літаратура
    Пераклады
    Мова
    Крытыка
    Рэлігія
    Палітыка
    Грамадзтва

 ЧАСОПІСЫ
  •  Akcent
     
Białoruski

  •  АRCHE
  •  Białoruskie
     Zeszyty
     Historyczne

  •  БГА
  •  Беларус
  •  Белорусский
      Сборник

  •  Бельскі

      Гостінэць

  •  Гістарычны
      Альманах

  •  Год Беларускі
  •  Запісы БІНіМ
  •  Зямля N
  •  Inform-Банк
  •  Калосьсе
  •  КАМУНІКАТ
  •  КРАЙ-KRAJ
  •  Ніва
  •  Паміж
  •  pARTisan

  •  Правінцыя
  •  Спадчына
  •  Тэрмапілы
  •  Terra Alba
  •  Terra Historica
  •  Філяматы

  •  Фрагмэнты
  •  Шуфляда
  •  Czasopis

 

Нашыя сябры

Тыднёвік Беларусаў у Польшчы НІВА SETPro://DTP=Designing+Typesetting+Programming/ Беларуска-Амэрыканскае Задзіночаньне Belarusan Newspaper in Free World БАПЦ Васіль Быкаў Belarus-NATO Беларуская Палічка ЗБС БАЦЬКАЎШЧЫНА Партыя БНФ Вокаwww.bialorus.pl ПАГОНЯ BrestOnline Вiльня ЗУБР Асамблея NGO Супольнасьць Дранiкi Хартыя ВЯСНА Гаспадар Курс беларускае мовы Правапіс Беларуская мова ў Інтэрнэт ArfaBel Беларусы ў Ізраілі Дзіма Завадзкі Беларусы ў Аўстраліі Ліра Вольны Край ZBM

 

 

ЗАПІСЫ БЕЛАРУСКАГА ІНСТЫТУТУ НАВУКІ і МАСТАЦТВА НА СТАРОНКАХ КАМУНІКАТУ

 
ЗАПІСЫ № 26/2003

Да пытанЬня беларускага школьніцтва на Віленшчыне (19391941): Сацыяльна-палітычны Й дэмаграфічны кантэкст[1]

А.Трафімчык

Падрабязных дасьледаваньняў на гэтую тэматыку не існавала да 1990-х гг. Ці ня першым зрухам тут зьяўляецца зборнік артыкулаў польскіх, беларускіх і літоўскіх вучоныхSpołeczeństwo białoruskie, litewskie i polskie na ziemiach północno-wschodnich II Rzeczypospolitej w latach 1939 – 1941”, выдадзены ў Варшаве ў 1995 г. Аднак у адрозьненьне ад “польскага” аспэкту, праблемы беларускай гісторыі і культуры на землях, перададзеных у кастрычніку 1939 г. Масквою Літве, у ім уздымаюцца мала[2].

З прыходам бальшавікоў у Вільню 19 верасьня 1939 г. у горадзе распачаліся тыя ж працэсы, зьвязаныя са зьменай улады і каранізацыяй, якія былі характэрныя для заходнебеларускіх земляў. Сярод іншага, сталі выдавацца дзьве беларускія газэты (“Віленская праўда” і “Свабодная Беларусь”)[3]. “Віленская праўда”, як і бэсэсэраўская прэса, была напоўненая прапагандысцкімі тэкстамі пра гістарычныя правы беларускага народу на Вільню і Віленшчыну[4].

Ні кіраўніцтва БССР, ні часовыя ворганы ўлады на новазанятых тэрыторыях не падазравалі, які сцэнар для Вільні і Віленшчыны рыхтавала Масква. Больш за тое, на агульным зьезьдзе беларускай грамадзкасьці, які адбыўся 24 верасьня ў беларускай гімназіі з удзелам высокіх прадстаўнікоў савецкіх часовых органаў улады, адзін зь іх — камандарм Іван Клімаў — выказаў упэўненасьць, што Вільня застанецца належыць Беларусі. А яшчэ ў адной размове ён заявіў, што атрымаў адпаведныя паўнамоцтвы для абвяшчэньня Вільні сталіцай Заходняй Беларусі[5]. (Перад інкарпарацыяй земляў Польскай дзяржавы існавала задума стварэньня трох “дзяржаўных” наватвораў, у тым ліку Заходняй Беларусі[6]). У канцы верасьня 1939 г. нават зьявілася інфармацыя пра перанос сталіцы Беларусі зь Менска ў Вільню[7].

Такім чынам, палітычная прэлюдыя падзеяў паўплывала на тое, што на Віленшчыне пачала арганізоўвацца школьная сыстэма, у тым ліку і пачатковае і сярэдняе (у гімназіі) беларускае школьніцтва. Прычым колькасьць кандыдатаў у беларускую гімназію так узрос, што за пару дзён у Вільні прыйшлося арганізаваць другую беларускую гімназію[8]. Агулам абедзьве сярэднія школьныя ўстановы мелі каля 600 вучняў[9]. Наладжвалася таксама студэнцкая дзейнасьць[10].

Што ж чакала беларускае школьніцтва ў Вільні і яе ваколіцах, разьвіцьцё якога набывала шпаркія тэмпы ў бок пашырэньня, зыходзячы з прыярытэтаў “ленінска-сталінскай” нацыянальнай палітыкі і дэмаграфіі тых тэрыторый, калі б яны не былі перададзеныя ў склад Літвы?

Каб адказаць на гэтае пытаньне, неабходна прасачыць якімі былі этнічныя суадносіны ў той час у Вільні і прылеглых да яе гмінах. Розныя перапісы і дасьледнікі трактавалі нацыянальныя пытаньні па-рознаму, аднак можна гаварыць аб нейкім дыяпазоне, у межах якога і будзе знаходзіцца адсотак той ці іншай нацыянальнасьці ад агульнага складу насельніцтва. Вынікі такога супастаўленьня дадзеных прадстаўленыя ў табліцы.  

 

 

 

Крыніца дадзеных

 

 

Тэрыторыя, якую ахопліваюць дадзеныя

Па нацыянальнасьцях (у адсотках)

Усяго

насельніцтва

Беларусы

Палякі

Літоўцы (ліцьвіны)

Рускія (вялікарусы, расейцы)

Яўрэі

Перапіс насельніцтва Расейскай Імпэрыі, 1897 г. (паводле роднай мовы)[11]

Віленскі павет

26,5

20,5

21,5

10,7

21,7

355213

у т. л. Вільня

4,2

30,9

2,1

20,0

40,0

154532

Троцкі павет

25,6

11,3

58,1

4,6

9,5

203401

Агулам абодва павет

26,1

17,2

34,8

8,5

17,3

558614

Уся Віленская губэрня

56,0

8,2

17,6

4,9

12,7

1591207

Усеагульны перапіс ІІ Рэчы Паспалітай, 1931 г. (паводле роднай мовы)[12]

Усё Віленскае ваяводзтва

22,7

59,7

5,1

3,4

8,5

1276000

Горад

3,0

63,0

3,7

29,0

261300

Вёска

27,8

58,9

3,3

3,3

1014700

Тое ж па Вільні і Віленшчыне[13]

горад Вільня

0,9 (разам з “тутэйшымі”)

65,9

няма дадз. (але ня больш за 1,4)

3,8

28,0

195100

“Вільня – Трокі”[14]

2,6 (разам

з “тутэйшымі”)

84,1

7,9

1,7

3,0

214500

Агулам “Вільня – Трокі” зь Вільняй

1,8 (разам

з “тутэйшымі”)

75,5

ня больш за 4,8

2,7

14,9

409600

Інтэпрэтацыя і карэктура польскага перапісу 1931 г. Ежы Тамашэўскім[15]

Усё Віленскае ваяводзтва

32,1

52,0

ня больш за 4,0

3,4

8,5

1276000

у т. л. Вільня[16]

1,9

60,2

2,3

няма дадз.

36,1

195000

Дадзеныя А. Юшкі (былога старшыні Зьвязу вызваленьня Вільні)[17]

Вільня і Віленскі павет

5,3

18,4

Меней за 0,1

няма дадз.

23,7

380000[18]

Паводле літоўскіх дадзеных[19]

Вільня і Віленшчына, якая адышла да Літвы 10.10.1939 г.

14

59

6

няма дадз.

няма дадз.

457000[20]

Дыяпазон min – max

Вільня

0,9 – 4,2

30,9 – 65,9

меней за 0,1 – 6

3,8 – 20,0

28,0 – 40,0

 

Віленшчына, якая адышла да Літвы 10.10.1939 г.

2,6 – 26,1

17,2 – 84,1

меней за 0,1 – 34,8

2,7 – 8,5

14,9 – 23,7

 

Віленскае ваяводзтва (губэрня)

22,7 – 56,0

8,2 – 59,7

Ня больш за 4,0 – 17,6

3,4 – 4,9

8,5 – 12,7

 

 

Матэрыялы табліцы адлюстроўваюць пэўныя разыходаньні ў ацэнках беларускага насельніцтва ў Вільні і ваколіцах, якія выкліканыя палітычнымі варункамі правядзеньня перапісаў, а таксама асаблівасьцямі міграцыйных працэсаў на працягу чатырох дзесяцігодзьдзяў. Аднак дадзеныя сьведчаць, што непасрэдна ў Вільні ў першай палове ХХ ст. пражывала няшмат беларусаў (у межах 4%), значна болей (каля 26%) іх было ў ваколіцах Вільні й Трокаў, дзе існавалі кампактныя пасяленьні[21].

Літоўскія ўлады з прыходам на Віленшчыну пры канцы кастрычніка 1939 г. праводзілі больш памяркоўную ў дачыненьні да нацыянальных меншасьцяў палітыку, якая розьнілася і ад былой польскай і ад будучай савецкай, бо прыярытэты рабіліся на адраджэньні ў рэгіёне літоўскай культуры[22]. Літоўская прапаганда вызнавала віленскіх палякаў за спаланізаваных літоўцаў, што прыводзіла да пасыўнага, а нярэдка і актыўнага (у выглядзе дэманстрацый) польскага супраціву[23].

Беларуская інтэлігенцыя Вільні, пазбаўленая праз НКУС бальшыні лідэраў, была вельмі слабая і нацыянальныя праблемы вырашала ў рэчышчы дзяржаўнай палітыкі, карыстаючы з тых магчымасьцяў, якія ёй былі гарантаваныя Канстытуцыяй Літвы, сярод іх — права на адкрыцьцё нацыянальных школаў[24].

Арганізацыя нацыянальнай адукацыі, паводле літоўскага “Закону аб пачатковых школах”, мела наступныя юрыдычныя акалічнасьці:

§ 14. У пачатковай школе з выкладовай літоўскай мовай дзецям нелітоўскай нацыянальнасьці, калі іх ёсьць ня менш за 32, выкладаецца як асобная навука мова той нацыянальнасьці.

§ 26. Выкладовай мовай у пачатковай школе ёсьць літоўская. У раёне пачатковай школы, у якім ёсьць ня менш за 50 дзяцей нелітоўскай нацыянальнасьці, можа быць арганізавана пачатковая школа зь нелітоўскай выкладовай мовай. У такіх школах літаратурная мова выкладаецца як асобны прадмет, пачынаючы з другога аддзелу; пачынаючы з трэцяга аддзелу на літоўскай мове выкладаецца пазнаньне Бацькаўшчыны, гісторыя й геаграфія.

§ 28. У пачатковыя школы зь нелітоўскай мовай выкладаньня могуць быць прынятыя дзеці толькі той нацыянальнасьці, якой мова зьяўляецца выкладовай у школе. Дзеці, каторых адзін з бацькоў ёсьць літоўскай нацыянальнасьці, павінны вучыцца ў школе зь